Śmierć — to jest nie... Wiersz Marina Cwietajewa, przeł. Electron PL |
Uwagi tłumacza: przekład z języka rosyjskiego. Wiersz Mariny Cwietajewej bez tytułu, datowany na lipiec 1920. |
Śmierć — to jest nie...
(tytuł oryginału - ros. "Смерть — это нет...")
* * *
Śmierć — to jest nie,
Śmierć — to jest nie,
Śmierć — to jest nie,
Nie — matkom, to jest,
I, nie — piekarzom, też.
(Bo chleba — nie zjesz!)
Śmierć — to jest tak:
Niedokończony dom,
Niewychowany syn,
Niedowiązany snop,
Niewydyszany wdech,
Niewykrzyczany krzyk.
Ja — to tak,
Tak — na zawsze,
Tak — na przekór,
Tak — poprzez czas!
Nawet do Ciebie
Tak krzyczę: Nie!
A więc — to jest nie,
A więc — to bezsens jest,
Kalendarzowe kłamstwo!
Przypiski tłumacza:
Powyższy utwór jest swobodną interpretacją tekstu rosyjskiego nieznacznie odbiegającą od wersji oryginalnej.
Zobacz też ten tekst w innych językach:
- Смерть — это нет... (oryginał w języku rosyjskim)