FANDOM



Gazela miłości cudownej Gazela ucieczki • Wiersz ze zbioru "Dywan z Tamarit" • Federico García Lorca • przeł. Azahar Gazela miłości stuletniej
Gazela miłości cudownej Gazela ucieczki
Wiersz ze zbioru "Dywan z Tamarit"
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Gazela miłości stuletniej
Uwagi tłumacza: (z języka hiszpańskiego)

Gazela ucieczki

(tytuł oryginału - hiszp. "Gacela de la huida")


Swiatlo.jpg

... idę szukając świetlistej śmierci...

Wiele razy gubiłem się na morzu,
mając uszy pełne świeżo ściętych kwiatów,
mając usta pełne miłości i agonii.

Wiele razy gubiłem się na morzu,
tak jak gubię się w sercach niektórych dzieci.

Nie ma nocy, kiedy składając pocałunek
nie słyszałbym śmiechu ludzi bez twarzy,
nie ma nikogo, kto dotykając nowonarodzonego dziecka
zapomniałby o nieruchomych końskich czaszkach.

Bo róże poszukują na czole
twardego pejzażu kości,
a ręce człowieka istnieją tylko po to
by naśladować korzenie pod ziemią.

Tak jak gubię się w sercach niektórych dzieci,
wiele razy gubiłem się na morzu.
Choć wody nie znam, idę szukając
świetlistej śmierci, która mnie pochłonie.





Zobacz też ten tekst w innych językach:

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki