FANDOM



Młodość • Wiersz • Siergiej Jesienin • przeł. Electron PL
Młodość
Wiersz
Siergiej Jesieninprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład z języka rosyjskiego.
Wiersz Siergieja Jesienina napisany w roku 1914.


Młodość

(tytuł oryginału - ros. "Юность")

Love is being stupid together

I uczuć wir...


Łzy i rojenia,
Kwiaty, marzenia
Daruję ci.

Tkliwość nieśmiałą,
Opowieść łzawą
I uczuć wir.

A w jakież męki
Święte twe dźwięki
Wprawiają mnie!

Lecz siłą farta
Ślę to do czarta.
I czekam cię.


Przypisek tłumacza:

Powyższy utwór jest swobodną interpretacją tekstu rosyjskiego nieznacznie odbiegającą od wersji oryginalnej.



Zobacz też ten tekst w innych językach:

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki