FANDOM



Melancholia • Wiersz • Anton Delwig • przeł. Electron PL
Melancholia
Wiersz
Anton Delwigprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład z języka rosyjskiego.
Biały wiersz Antona Delwiga napisany w roku 1829, pierwsza publikacja w zbiorze "Północne kwiaty" (ros. "Северные цветы") w roku 1830.

Time to let (her) go!

Melancholia

(tytuł oryginału - ros. "Грусть")


Szczęśliwy jestem, zdrowy! Czemu więc serce markotne? Minionym nie ma sensu się smucić;
  Nie! O przyszłość też nie ma co się martwić, nie ma się czego bać.
Więc o co chodzi? Może jakaś droga mi dusza rozstaje się z tym ziemskim padołem?
  Może opłakiwany przyjaciel wspomniał o mnie w niebie?





Zobacz też ten tekst w innych językach:

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki