FANDOM



Morze
(z W. Żukowskiego)
 • Wiersz • Wasilij Żukowski • przeł. Aleksander Chodźko
Morze
(z W. Żukowskiego)

Wiersz
Wasilij Żukowskiprzeł. Aleksander Chodźko
Uwaga! Tekst wydano w 1829 r. i jego słownictwo pochodzi z tamtej epoki. Proszę nie nanosić poprawek!


          Milczące morze, lazurowe morze,
Stoję s twych głębi nie zdejmując oka,
Żyjesz! tchniesz! trwogi miłośne cię palą,
W twych toniach drzemie jakaś myśl głęboka.
Milczące morze, lazurowe morze,
Odkryj mi tajnię co leży pod falą;
Czemu tak dyszą twoje piersi mgliste,
Co tak smutnego dumasz w swojej głębi,
Czyliż to niebo tak jasne, tak czyste
Z ziemi do siebie ciągnie cię i kłębi?
Tajne, rozkoszne czując w sobie życie,
Gładkieś przed gładkiem obliczem kochanka,
Radośnie w jego kąpiesz się błękicie,
Z nim się rumienisz co wieczór co ranka,
Jego obłoki pieścisz na swem łonie,
Nocą gwiaździste jego nosisz stroje,
A kiedy chmurna, wietrzna burza wionie,
Chcąc tobie wydrzeć piękne niebo twoje,
Dąsasz się, wyjesz, buchasz i z zawieją,
Z mgłami się łamiesz, aż pokonasz wroga.
Mgły się rossypią, chmury się rozleją,
Lecz nim się twoja ukołysze trwoga,
Długo falami grozisz, długo dyszą
Twe zmordowane piersi - cisz na niebie.
Aż oczy w oczy spojrzawszy na siebie,
Rozjaśnisz czoło, odpowiadasz ciszą,
I gniew twój zwolna na dno twoje tonie.
Ah! ty się kochasz w niebie i drżysz o nie!





Zobacz też ten tekst w innych językach:

  • Море (oryginał w języku rosyjskim)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki