FANDOM



Pieśni andaluzyjskie Piosenka jeźdźca 1860 • Wiersz ze zbioru Pieśni • Rozdział IV • Federico García Lorca • przeł. Azahar Adelina na spacerze
Pieśni andaluzyjskie Piosenka jeźdźca 1860
Wiersz ze zbioru Pieśni
Rozdział IV
Federico García Lorcaprzeł. Azahar
Adelina na spacerze

Piosenka jeźdźca 1860

(tytuł oryginału - hiszp. "Canción de jinete 1860")


Pod czarnym księżycem
ostrogi chwackich
junaków śpiewają.

Ach, koniku czarny,
dokąd zmierza twój jeździec umarły?

... Twarde ostrogi
zbójnika bez ruchu,
co strzemiona stracił.

Ach, koniku zimny,
jakże pachnie kwiat noża straszliwy!

Pod czarnym księżycem
boki Sierra Morena[1]
krwawiły.

Ach, koniku czarny,
dokąd zmierza twój jeździec umarły?

Czarne boki nocy
zranione zostały
przez gwiazd ostrogi.

Ach, koniku zimny,
jakże pachnie kwiat noża straszliwy!

Pod czarnym księżycem
krzyk jeden i róg
płomienia długaśny.

Ach, koniku czarny,
dokąd zmierza twój jeździec umarły?



  1. Pasmo górskie w Andaluzji, cieszące się złą sławą. Miejsce, gdzie rozbójnicy często napadali wędrowców.



Zobacz też ten tekst w innych językach:

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki