Ogród Petenery
Advertisement

Bojowy Hymn Republiki • Hymn i pieśń religijna. • Julia Ward Howe • przeł. Electron PL
Bojowy Hymn Republiki
Hymn i pieśń religijna.
Julia Ward Howeprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład z języka angielskiego.
"Bojowy Hymn Republiki" — amerykańska pieśń patriotyczna (a także protestancka pieśń religijna) autorstwa poetki, abolicjonistki i działaczki społecznej Julii Ward Howe. Powstała w 1861 do muzyki skomponowanej przez Williama Steffe'a ok. roku 1855. Po raz pierwszy została opublikowana w miesięczniku The Atlantic Monthly 1 lutego 1862. Stała się jedną z pieśni bojowych wojsk Unii w czasie wojny secesyjnej. Do dziś pozostaje jedną z ważniejszych pieśni patriotycznych Stanów Zjednoczonych i jest szeroko znana także poza ich granicami.

Battle Hymn of the Republic beginning

Pierwsze takty pieśni (słowa w wersji oryginalnej).

Vorobev dubRazbityMolniey

... wypuszcza błyskawice mieczem groźnym kreśląc ślad...

Bierstadt Albert Oregon Trail

...dziś ujrzałem Go w ogniskach obozowisk setek w krąg...

Santiago's cathedral lume GDFL

...zbudowano Mu ołtarze wśród wieczornych mgieł i ros...

Battle of Spotsylvania - Thure de Thulstrup

...życie swe za wolność złóż...

"Bojowy Hymn Republiki"

(tytuł oryginału - ang. "The Battle Hymn of the Republic")


Przyjście Pana w wielkiej chwale moich oczu dobiegł blask;
Idąc depcze zbiory podłe tam gdzie gronom gniewu kadź
I wypuszcza błyskawice mieczem groźnym kreśląc ślad;
Jego prawda idzie w świat.

Chór:
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Jego prawda idzie w świat.

Dziś ujrzałem Go w ogniskach obozowisk setek w krąg,
Zbudowano Mu ołtarze wśród wieczornych mgieł i ros;
I odczytam wyrok Jego nawet wtedy, gdy jest mrok;
Jego dzień już jest o krok.

Chór:
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Jego dzień już jest o krok.

Przeczytałem w Ewangelii rząd płonących stalą słów:
"Jako z Mym szydercą czynisz, taką łaskę da ci Bóg";
Niechaj Heros, syn niewiasty, zdepcze węża u Swych stóp,
Oto Bóg nadchodzi już.

Chór:
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Oto Bóg nadchodzi już.

On brzmi zawsze w sygnałówce co nie woła nigdy w tył;
On ocenia serca ludzkie w sądu dzień na tronie Swym;
Och, ma duszo bądź gotowa aby być oddaną Mu!
Bo nasz Bóg nadchodzi już.

Chór:
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Bo nasz Bóg nadchodzi już.

Tam nad morzem, pośród lilii, Chrystus Pan narodził się;
Jego piersi pełne chwały przemieniają ciebie, mnie:
Życie oddał by cię zbawić, życie swe za wolność złóż,
Kiedy Bóg nadchodzi już.

Chór:
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Kiedy Bóg nadchodzi już.

On przybywa jak zapowiedź wstającego rankiem dnia;
On jest mądry i potężny; cnym, odważnym zaszczyt da;
Ziemia to podnóżek Jego, dusza zła to Jego wróg;
Nasz Bóg nadchodzi już.

Chór:
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Gloria! Gloria! Alleluja!
Nasz Bóg nadchodzi już.


Przypisek tłumacza:

Poniższy utwór jest swobodną interpretacją tekstu angielskiego próbującego zachować przede wszystkim jego ducha i melodię.





Zobacz też

Audio Battle Hymn of the Republic
Wysłuchaj "Battle Hymn of the Republic" w wykonaniu Franka C. Stanleya i Elise Stevenson z 1908 w nagraniu dla Edison Records.


Zobacz też ten tekst w innych językach:

Advertisement