FANDOM



Poetom archipelagu nonsensu w morzu pustosłowia • Wiersz • Aleksandr Bestużew • przeł. Electron PL
Poetom archipelagu nonsensu w morzu pustosłowia
Wiersz
Aleksandr Bestużewprzeł. Electron PL
Uwagi tłumacza: przekład z języka rosyjskiego.
Oryginał wiersza pochodzi prawdopodobnie z roku 1831.

Fragonard, Inspiration.jpg

Inspiracja - obraz Jeana-Honoré Fragonarda.

Poetom archipelagu nonsensu w morzu pustosłowia[1]

(tytuł oryginału - ros. "Поэтам архипелага нелепостей в море пустозвучия")


Smutnej wy muzy kawalerzy!
Przyznajcie w końcu co należy:
Stopy swe obuliście w rozmiar nowy,
Nie ubierając przy tym głowy!

I radzi, znajdując tę oto sposobność,
Nie bacząc na wiek i rozumu godność,
Miałkość swą, dętą na kształt balonika,
Zakryć wy chcecie kwiatami słownika!


Przypisek tłumacza

  1. Poniższy utwór jest dość swobodną interpretacją tekstu rosyjskiego próbującego zachować przede wszystkim jego ducha.



Zobacz też ten tekst w innych językach:

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki